愈白癣病。
又西九十里,日常烝(zh5ng)之山,无草木,多垩。潐(qi2o)水出
焉,而东北流注于河,其中多苍玉。菑(z9)水出焉,而北流注于河。
【译文】再往西九十里,是座常烝山,没有花草树木,有多种颜色的垩
土。潐水从这座山发源,然后向东北流入黄河,水中有很多苍玉。菑水也从
这座山发源,然后向北流入黄河。
又西九十里,曰夸父之山,其木多棕枏(n2n),多竹箭,其兽多■(zu)
牛、羬羊,其鸟多[赤]鷩(bi5),其阳多玉,其阴多铁。其北有林焉,名
曰桃林,是广员三百里,其中多马。湖水出焉,而北流注于河,其中多珚(y1n)
玉。
【译文】再往西九十里,是座夸父山,山中的树木以棕树和楠木树最
多,还有茂盛的小竹丛,山中的野兽,以■牛、羬羊最多,而禽鸟以赤鷩最
多,山南面盛产玉,山北面盛产铁。这座山北面有一片树林,叫做桃林,这
片树林方圆三百里,林子里有很多马。湖水从这座山发源,然后向北流入黄
河,水中多出产珚玉。
又西九十里,曰阳华之山,其阳多金玉,其阴多青、雄黄,其草多薯■,
多苦辛,其状如■(xi1o)1,其实如瓜,其味酸甘,食之已疟(nu6)。
杨水出焉,而西南流注于洛。其中多人鱼。门水出焉,而东北流注于河,其
中多玄■(s))。■(j0)姑之水出于其阴,而东流注于门水,其上多铜。
门水(出)[至]于河,七百九十里入■(lu^)水。
【注释】1■:同“楸”。楸树是落叶乔木,树形高大,树干端直。夏季开花,子实可作
药用,主治热毒及各种疮疥。
【译文】再往西九十里,是座阳华山,山南面有丰富的金属矿物和玉石,
山北面盛产石青、雄黄,山中的草以山药最多,还有茂密的苦辛草,形状像
楸木,结的果实像瓜,味道是酸中带甜,人服食它就能治愈疟疾。杨水从这
座山发源,然后向西南流入洛水,水中有很多人鱼。门水也从这座山发源,
然后向东北流入黄河,水中有很多黑色磨石。■姑水从阳华山北麓流出,然
后向东流入门水,■姑水两岸山间有丰富的铜。从门水到黄河,流经七百九
十里后注入■水。
凡缟(g3o)羝(d0)山之首,自平逢之山至于阳华之山,凡十四山,
七百九十里。岳在其中1,以六月祭之,如诸岳之祠法,则天下安宁。
【注释】1岳:高大的山。
【译文】总计缟羝山山系之首尾,自平逢山起到阳华山止,一共十四
座山,途经七百九十里。有大山岳在这一山系中,在每年六月祭祀它,一如
祭祀其它山岳的方法,那么天下就会安宁。
中次七(经)[山]苦山之首,曰休与之山。其上有石焉,名曰帝台之棋
1,五色而文,其状如鹑卵。帝台之石,所以祷百神者也,服之不蛊(g()。
有草焉,其状如蓍()2,赤叶而本丛生,名曰夙(s))条,可以为簳
(g3n)3。
【注释】1帝台:神人之名。棋:指博棋,古时一种游戏用具。2蓍:蓍草,又叫锯齿草,
蚰蜒草,多年生直立草本植物,叶互生,长线状披针形。古人取蓍草的茎作占筮之用。3簳:小竹子,
可以做箭杆。
【译文】中央第七列山系苦山山系之首座山,叫做休与山。山上有一
种石子,是神仙帝台的棋,它们有五种颜色并带着斑纹,形状与鹌鹑蛋相似。
神仙帝台的石子,是用来祷祀百神的,人佩带上它就会不受邪毒之气侵染。
休与山还有一种草,形状像一般的蓍草,红色的叶子而根茎连结丛生在一
起,名称是夙条,可以用来做箭杆。
东三百里,曰鼓钟之山,帝台之所以觞
【注释】1觞:向人敬酒或自饮。这里指设酒席招待。2成:重,层。3为毒:除去毒性物
质。
本章已加载完毕