韩氏译卷

首页

韩氏译卷_最新章节第二十八章 破解字谜(5)



    “怎么不是?这号人都是从那儿来的。他也许是个卡格奈迷(美国擅长演歹徒的电影演员——译注)。”

    “卡格奈?”

    “在快死的那一场。‘仁慈之母,这就是黎各的末日吗?’记得这句台词吗?”

    “我还以为是爱德华?鲁宾逊演的呢。”

    “也许是。我过去看夜间节目时总是醉醺醺的,华纳兄弟公司片子里的坏蛋在我脑子里都混淆不清了。反正是个不怕死的小子。‘仁慈之母,这就是……’”

    “一对钢子儿,”我说。

    “什么?”

    “上帝啊!”

    “怎么回事?”

    “他在演戏。变他妈的戏法。”

    “你在说谁?”

    “凶手。c.o.琼斯和m.a.里科尼。我原以为这是人名呢。”

    “不是吗?”

    “拼到一起就读作科琼斯和马里科。”

    “是西班牙语。”

    “科琼斯的英语意思不就是‘丸’吗?”

    “马里科的意思是‘男妓’。可我觉得这个词最后没有‘尼’的发音。”

    “也许最后多个‘尼’淫味更足。”

    “也许他拼读单词的能力不咋样。”

    “嘿,算了,”她说,“谁也不会是全能。”

本章已加载完毕