Weep—forthytearsareVirtue\'stears—,Auspicioustothesesufferingisles;
Andbeeachdropinfutureyears,Repaidtheebythypeople\'ssmiles!
(为父王的耻辱,王国的衰颓,你尽情哭泣吧,皇家的公主!
啊!但愿你的每一滴泪水能洗掉父亲一桩错处。
你的眼泪是“美德”的眼泪,将为这多难的岛国造福;
人民将会在未来的岁月,以笑颜回报你每一滴泪珠。)
几个美国人听了不由得都瞪大眼睛,“哎呀,想不到,谷将军的英语这么流利?”
谷雨笑着解释说,他过去在湖南上过一个教会学校平民中学,所有的课程都是用英语授课的。随后,他又用英语朗诵了一段《美国独立宣言》——
Weholdthesetruthstobeself-evident,thatallmenarecreatedequal,thattheyareendowedbytheirCreatorwithcertainunalienableRights,thatamongtheseareLife,Liberty,andthepursuitofHappiness.
Thattosecuretheserights,GovernmentsareinstitutedamongMen,derivingtheirjustpowersfromtheconsentofthegoverned.
ThatwheneveranyformofGovernmentbecomesdestructiveoftheseends,itistheRightofthePeopletoalterortoabolishit,andtoinstitutenewGovernment,layingitsfoundationonsuchprinciplesandorganizingitspowersinsuchform,astothemshallseemmostlikelytoeffecttheirSafetyandHappiness.
(我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。
为了保障这些权利,人类才在他们之间建立政府,而政府之正当权力,是经被治理者的同意而产生的。
当任何形式的政府对这些目标具有破坏作用时,人民便有权力改变或废除它,以建立一个新的政府;其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安和幸福。)
乔治等人的眼珠子瞪得溜圆,差点迸出眼眶,“上帝啊!谷将军您,您都会背诵出独立宣言?”随后,乔治伸出大拇指夸奖说:“我在重庆听国民党政府官员说你们的军官是如何如何的粗鲁粗野,但是现在看,至少谷将军就是一个非常文雅、非常有学识的绅士。”
本章未完点击下一页继续阅读