韩氏译卷

首页

韩氏译卷_最新章节第二部 第十五章(3)



    “非常感谢您。”说完,亚当伸手去拉车上的门把。

    “我不惜冒着生命危险前来送你,难道就是为了听你这句话?”琳达愤愤地说。

    “我怕误了你的晚餐。”

    “吃那顿饭如同在青年保守派集会上跳舞一样令人乏味。”

    “可是你母亲会为你担忧的。”

    “达德利,难道你真的如此正经?”

    “若在平时,我绝对不会这样。但是此刻你若久留,恐怕会有生命危险。”亚当镇静地说。

    琳达顿时惊得面如土色。“你不是在开玩笑吧?”

    “要是开玩笑就好了。”亚当回答,接着又说:“听着,我下车后,你必须立刻返回旅馆。永远不要对任何人提及此事,尤其是你母亲。”

    “我听你的。”琳达顺从地说。此刻,她话里的确透出

    几分紧张。

    “你真是位迷人的姑娘。”亚当一把将她揽在怀里。热烈地、长久地亲吻着她的芳唇。她从未有过如此幸福如此荡人心魄的体验。接着,亚当跳下车,目送她将车驶上公路,向笫戎驰去。

    他瞥了一眼手表,离约定时间还有一个半小时。到那时,天将漆黑一团。他慢慢走进机场,审视着路边被战火烧得千疮百孔的建筑。真像一座鬼城,和劳伦斯在电话上形容的一模一样。

    他打量一下眼前的飞机跑道,选定隐蔽之处,坐下等待来人。他要看看自己设想的两种答案哪一种对。

    夜空浩渺,月朗星稀。英国皇家空军上尉艾兰?班克斯暗自庆幸碰到了好天气。他曾驾驶着这驾小型皇家空军水獭双翼飞机在极其恶劣的情况下着过陆。当时跑道的亮度如同灯光稀落的海滨小镇布莱克普尔一样。

    班克斯驾机绕机场又盘旋了一周,再次仔细观察地面上的两条跑道。因机场久弃不用,飞行手册上根本显示不出这里的地面设施。

    这位空军上尉打破了飞行手册上的每一条清规戒律。按照规定,标记不明的飞机应有专人导航,而且还必须通知法国方面,说明该机本应在巴黎降落。但是,想令人信服地解释出飞机飞过预定机场一百多英里的原因可不那么容易。

本章未完点击下一页继续阅读