又怎能不感到欣喜雀跃;
我久久凝视——却未领悟;
这景象所给我的精神至宝。
-
后来多少次我郁郁独卧,
心神空茫,或默默沉思,
它们常在心灵中闪现,多少次安慰我的寂寞;
于是我的心又充满了快乐幸福,
和水仙花一同翩翩起舞。
--end
华兹华斯居住了多年的格拉斯米尔湖畔更是他们重点的目的地。正值东边日出西边云,被秋风染了一丁点艳色的湖边林木如同淡妆的美人儿,散发着幽幽的叶香。散养的家禽在草地上啄食,它们的不远处有黄牛和花牛为伴,淡然自若地嚼草,模样是那样的慵懒闲适。好一派农家乐的美景,唐宁对着这景致咔嚓了好几张。
雨果是以战斗为荣的法国共和派的精神领袖,常常鼓吹以暴力推翻暴政,不过,在坐拥金山银山的电报大王的资助下,《共和报》团结的一帮共和党人是要啥有啥,伦敦文化圈都羡慕了,他们对流亡在伦敦的共和派都挺客气,这一派出行坐的是豪华车厢,吃的是名胜美食。在这如画风景当中,战斗派的心都软了。
其实,现在在法语界,已经形成了一个共识,电报大王联手共和派对抗罗斯柴尔德金融家族和法国独裁者路易?拿破仑。只不过唐宁很少直接发表对政治的看法,你看,他连被起诉都不去出庭的,已经低调到不像话了。
华兹华斯住过的小别墅叫“鸽屋”,当然,他已经去世两年了,现在的主人就不知道是谁了,不管怎么样,唐宁派小翻译去鸽屋探探路,最好一行人能住到鸽屋里去,以示对大诗人的缅怀。
不一会儿,翻译就回来了,主人似乎也出来了,热情得不像话。翻译介绍主人:“散文家托马斯?德昆西。”这位散文家已经成名二十年,成名之作是《一个英格兰鸦片吸食者的忏悔》。除了仰慕雨果、大仲马之外,电报大王的威名也是他热情好客的原因之一,这位电报大王还是反对吸食鸦片的先锋呢,与他有共同语言。
本章未完点击下一页继续阅读