人間関係をえがいたドラマ
制服を着れたのも嬉しかったです
不只是恐怖噢
是一部融入了友情还有一些人际关系的电视剧
并且能穿制服也很开心
本編では少しでしたが
みんなでやったバスケット楽しかった(^^)
虽然在正片里出场不多
但是和大家一起打篮球真的很开心(^^)
一応、運動できるキャラだったので
張り切ってやってみたところ
シュートなら出来ることが判明したり
姑且我还是能够运动的那种
努力试了试
发现投篮什么的还是能做到的
調理実習の時間も覚えてる
みなみちゃんにウインナーをハート型に切る方法を教えたり
练习做饭的时间也还记得
教了小南怎么把香肠切成爱心的形状
初めてのバスのシーンも
自撮りが苦手な瀬奈ちゃんって設定をつくったり
第一个巴士的场景
是不擅长自拍的瀬奈酱这样的设定
人生初めてのカラーコンタクト
コンタクトレンズ自体が初めてだったのですが
人生初めてがあんなに分厚いカラーコンタクト
人生中第一次戴美瞳
隐形眼镜本来就是第一次戴
而且还是那么厚的美瞳
でも、なかなか良きでした
但是慢慢就好了
与田ちゃんが撮ってくれた
Yoda宝宝给我拍的
特殊メイクさんが
瀬奈ちゃんザンビ推しですって
言ってくださったの嬉しかったです(^^)
特型化妆师说
瀬奈酱是他的残美推
这么说真的很开心(^^)
血管メイク気にいって沢山自撮りしたのも懐かしい
很喜欢有血管的妆所以有很多自拍,好怀念
フィッティングのとき
何着か候補があったなか
赤がしっくりくるって決まった
赤いジャージも良き
换衣服的时候有好几件候选
感觉红色没有违和感就这么决定了
红色的外套也很棒啊
撮影してた頃は
来年の冬から放送なんて
まだまだまだ先の事で自分達どうなってるんだろうねーって
話してたのにあっという間に最終話まで無事放送も終え
拍摄的时候说是来年冬天开始放送
还说着不知道之后我们会怎么样啊之类的话
转眼之间最后一集也顺利的播放完了
舞台にゲーム
いろんなコンテンツが増えたなか
舞台剧和手游
增加了很多参加过的项目噢
その中で、ドラマに長期間
関われた事がとても良い経験になりました
其中长时间做和电视剧相关的事情也是很好的经验啊
本章未完点击下一页继续阅读