“完美的上帝耶和华成为欧洲神灵的后起之秀,也是很正常的事情。”王蠢也曾经翻阅过圣经,他知道上帝耶和华是没有缺diǎn的。
上帝是犹太教、基督教、伊斯兰教创造宇宙的神。被视为宗教信徒至高无上的信仰,在基督教中,上帝是永恒的存在,创造和治理世界。
上帝一称源于中国,是中国自古五千年对天的称谓,上帝多为中国道家和儒家对于神明的称呼。
明代利玛窦入华时为了达到传教目的,将天主教所谓的至高神“天主”翻译为“上帝”。
上帝是宇宙的支撑和创造者。自然神论说,上帝是宇宙的创造者。泛神论则认为,上帝是宇宙的本身。
基督教相信上帝是既超然完全独立、天谴、存在于宇宙和内在存在于世界。天主教称为天主,新教则称为上帝。
在基督教中,信徒更喜欢称呼上帝为耶和华。
耶和华,名词出自和合本圣经,耶和华是至高、全能、公义、圣洁、信实、慈爱的神。参考:圣经以赛亚书42章8节:我是耶和华,这是我的名。我必不将我的荣耀归给假神,也不将我的称赞归给雕刻的偶像。2圣经诗篇206章2节:你们要赞美耶和华要称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存圣经诗篇225章23节:凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。圣经申命记5章22节:不可妄称耶和华你神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。
“耶和华”名词见于中文和合本圣经,来源于希伯来语圣经旧约。犹太人因圣经旧约中5章22节的诫命:“不可妄称耶和华你神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪”,所以避讳直呼神的名字。神的名字在中文和合本圣经翻译希伯来语部分即圣经旧约时用“耶和华”;在翻译希腊语部分即圣经新约时用“主”字。
现代希伯来文圣经翻译成其他语言的时候,一般的圣经英文译本用大写的“r”来尊称神的名字。英文钦定版圣经nasrsnbb,简称译为a有7处见钦定本圣经中以赛亚书22:2、26:4、创世记22:24、出埃及6:3、出埃及27:25、士师记6:24、诗篇83:28,中文和合本圣经音译为耶和华。啃书小说网KenShu.CC收集并整理,版权归作者或出版社。
本章已加载完毕